官方APP下載:英語全能特訓(微信小程序版,支持蘋果手機、安卓手機)
創辦于2003年
UNSV記不住?那就記中文諧音“憂安思危”吧!
  Slow and Steady Wins the Race!
UNSV英語學習頻道 - Slow and steady wins the race!
公眾微信服務號
英語全能特訓(微信公眾服務號)
UNSV英語學習頻道淘寶網店
客服短信:18913948480
客服郵箱:[email protected]
初級VIP會員
全站英語學習資料下載。
¥98元/12個月

Eat your heart out (玩笑話)比你強多了!

閱讀次數:


VIP會員專享下載:(非VIP會員無權下載!如果想下載,但還不是VIP會員,請點此訂購
下載方式:使用鼠標右鍵(注意是鼠標右鍵!)點擊下面的MP3音頻/MP4視頻鏈接,然后選擇“另存為…”。
PDF節目文稿 PDF節目文稿  MP3節目錄音 MP3節目錄音 
文章原文
同步字幕

[圖片來源:Getty Images]

內容簡介

"Eat your heart out" 這個表達是不是聽起來既嚇人又荒唐?人怎么能 "eat your heart out" 呢?這個表達和 "吃" 有關系嗎?聽菲菲和 Rob 的對話,學習使用這個夸張的表達。

Feifei

大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 "地道英語" 節目。我是馮菲菲。

Rob

And hello, I'm Rob. In this programme, as you know, we like to add a little humour while teaching our phrases.

Feifei

是的,在這檔節目里,我們喜歡在講解一個地道表達的過程中制造些誤會,加點幽默。比如,我們當中的一個人經常假裝不理解所教表達的實際意思,故意通過表達的字面意思來鬧個笑話。

Rob

Yes, we take it too literally: we only understand its word-for-word meaning.

Feifei

But with this phrase, that would just be too horrible.

Rob

And disgusting.

Feifei

And not to mention... physically impossible.

Rob

So let's not go there. Today's phrase is: eat your heart out.

Feifei

"Eat your heart out"!聽起來很恐怖,是不是?不過,請放心,"eat your heart out" 和要吃掉人體的一個重要器官沒有關系。

Rob

It's an unusual expression. When people say it, they often follow it with the name of a famous or successful person that they want to be compared to.

Feifei

聽起來很奇怪,人們通常會在 "eat your heart out" 后面加上一個名人或成功人士的名字,把自己和這位名人來做比較。這是為什么呢?我們舉個例子來幫助大家理解。假設你在畫一幅畫,當你畫完了的時候,你說:"Eat your heart out, Picasso! 我比你強多了,畢加索!"

Rob

What you're saying is that your painting is better than Picasso's.

Feifei

但因為畢加索是一位真正的大師,而你畫的畫與大師的作品無法同臺競技,所以你是以開玩笑的口氣來說這句話的--"Eat your heart out, Picasso!"。

Rob

And that's how people often use it: as a joke. After doing something impressive, they say 'eat your heart out' followed by someone who is famous for doing that thing.

Feifei

我們大多在做了一件讓自己感到自豪或給人留下深刻印象的事情后用這個表達。For example, after cooking a fantastic meal, you might say 'eat your heart out', and the name of a celebrity chef - even if you don't really think your cooking is better than the chef's.

Rob

It's almost like a fun way of expressing pride in your work, without sounding too arrogant. I think it's best if we hear a few more examples.

Examples

A: What a goal! How did you score that?!

B: Not bad, eh? Eat your heart out, Ronaldo!

I've been practising all month and I think I'm getting pretty good. Want to hear me sing? OK, here goes... Eat your heart out, Beyonce!

A: Would you mind helping me lift this table?

B: No problem, I'll do it. Eat your heart out, Hulk!

A: Err, it's just a table. You're not an Avenger!

Feifei

這里是 BBC英語教學的 "地道英語" 節目。

Rob

So there we are - humorously comparing someone's football skills to Ronaldo's, their singing ability to Beyonce's and their strength to Hulk from the movies. And we've resisted all temptation to create a situation where we ask Feifei to actually eat a heart.

Feifei

Thank goodness. I really don't feel hungry in any case.

Rob

Neither do I. Bye!

網友的學習評論(0條):
版權所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有權利。未經書面許可,嚴禁轉載本站內容,違者追究法律責任。 互聯網經營ICP證:蘇B2-20120186
網站備案:蘇ICP備05000269號-1中國工業和信息化部網站備案查詢
廣播臺
急冻钻石试玩
大众点评网如何赚钱 开心16稳赚不翻倍挂机模式 打8局就发红包的麻将 亚洲娱乐点点 重庆时时全天彩计划 体彩 通比牛牛的作弊器 广西十一选五玩法 陕西快乐十分 云南快乐十分软件 广东快乐十分广开奖结果走势图表 打麻将100种实战图解 九线拉王电玩城 幸运28有人带你赚钱吗 华为渠道商赚钱吗 体彩